مركز سعودي يترجم القرآن للعبرية بشكل محرف!

بدر نيوز/ متابعة… كشفت وكالة “شهاب” الفلسطينية عن نسخة قرآن معتمدة من مجمع “فهد” لطباعة المصحف الشريف في السعودية، تضمنت أخطاء كارثية عند ترجمتها للعبرية، حيث استبدل اسم المسجد الأقصى بالهيكل، ولم يذكر اسم النبي محمد. الموقع الإلكتروني لمجمع فهد يعرض نسخة القرآن المترجمة للعبرية في موقعه ضمن نسخ القرآن المترجمة لـ74 لغة، والمعتمدة من طرف المجمع. وبحسب الوكالة الفلسطينية فإن النسخة كانت متاحة للجمهور في ملف pdf حتى مساء يوم السبت الماضي، قبل نشرها تقريراً مصوراً يُظهر وجود مئات الأخطاء. وفي السياق، كشف الباحث في الشأن “الإسرائيلي” علاء الدين أحمد، عن أكثر من 300 خطأ في النسخة، موضحاً أنه…

أراء المتابعين

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

Related Articles

التواصل معنا

21,992المشجعينمثل
3,042أتباعتابع
0المشتركينالاشتراك

احدث الاخبار